Translation of "ti regala" in English

Translations:

gonna you buy

How to use "ti regala" in sentences:

Si capisce quello che un uomo pensa di te... dal tipo di orecchini che ti regala.
You can always tell what kind of person a man really thinks you are by the earrings he gives you.
Tuo padre ti regala sempre dei mostriciattoli?
Does your father always give you vicious little monsters?
Sono secondo nella classifica dei best seller da 6 settimane.....e lui con il suo libro ti regala un palloncino.
I'm a Book-of-the-Month Club alternate, on the best-seller list. With his book, you get a free balloon! I don't understand it.
Dovresti scoprire cosa ti regala, e regolare il tuo regalo di conseguenza.
You should find out what he's giving you, and then gauge your gift accordingly.
Un uomo ti manda un'orchidea, il fiore più romantico del mondo, e la volta dopo ti regala una rosa gialla?
Like a man that sends you an orchid, the most romantic flower... and then turns around and sends you a yellow rose.
Se ti fai fare una prova di trucco, ti regala un ombretto!
If you let her do a color trial, she'll give you a free compact.
Un uomo che ti regala un profumo come quello, dice... dice, "Ti amo".
Man gives you a bottle of perfume like that, it says... it says "I love you".
Se un uomo bianco con i capelli naturali ti regala una macchina, non si dice di no.
Some white boy with real hair gives you a car, you don't say no.
Danny Gopnik, la Sorellanza ti regala questa coppa Kiddush, così ti ricorderai questo giorno santo nel prossimo Shabbas e ancora, per tutti i Shabbas di una lunga e fruttosa vita.
Danny Gopnik, the Sisterhood makes a gift to you of this Kiddush cup, so that you will remember this blessed day on the next Shabbas and the next, and on every Shabbas of a long and fruitful life.
Chi e' quest'amico che ti regala creme ringiovanenti per il corpo?
Who's this friend giving you rejuvenating body lotion?
Una bici che ti regala il potere di pedalare più trails.
A trail bike that gives you the power to Venge Back
La fotocamera di Galaxy S8 e S8+ cattura ogni istante e ti regala foto nitide e luminose.
Prying eyes are not a problem when you have iris scanning on the Galaxy S8 and S8+.
Scopri di più sulla nuova S60 – la berlina elegante e dinamica che ridefinisce il concetto di guida e ti regala un’esperienza connessa nel segno del lusso.
Discover more about the new S60 – the elegant, dynamic sedan that redefines what it means to drive, and which gives you a connected, luxurious experience.
Secondo te, cosa significa se una persona ti regala una cosa così?
What do you think it means when a person gives you such a thing?
Inoltre ti regala tante gustose ricette.
It will also give you lots of great recipes.
Realizzata per resistere alle sollecitazioni del circuito Enduro europeo, la combinazione ED663/ED668 ti regala la potenza giusta per permettere alla tua guida fuoristrada di fare un salto di qualità.
GRITTYED663 Built to endure the tough conditions of the European Enduro circuit, the ED663/ED668 combination gives you the power to take off-road riding to the next level.
La sirena (Wild) sostituisce tutti i simboli tranne lo scatter e ti regala un jackpot da capogiro se ne compaiono 20!
During the free spins, the Dragon symbol (wild symbol) replaces all Warrior symbols and therefore completes your winning combinations.
Eppure, penso che questa sia un'auto per gli amanti delle auto, perché ti regala un'esperienza di guida completamente diversa.
And yet, I think this is a car for people who love cars, because it gives you an entirely different driving experience.
La mia Bubbie Helen dice sempre che nessuno ti regala niente, che tutto ha un prezzo.
My Bubbie Helen always says there are no handouts in life, that everything comes with a price.
Sai chi ti regala queste cose?
Do you know who gives you these things?
Sono il tipo che ti regala 5 anni di protezione. Cosi' puoi far parte del posto.
I'm the guy gifting you five years of my graft just so you can say you belong.
E ti regala il suo Desiderio!
I know! -...and he's giving you his wish.
Quindi ora ti regala dei gioielli?
So he's giving you jewelry now?
Un verme che ti regala una montatura di platino.
A worm that paid for a platinum setting.
La morte comune non ti regala abbastanza emozioni?
Isn't ordinary death exciting enough for you?
Il mondo non ti regala opportunita'.
The world does not give you opportunities.
A quanto pare, se sei un ragazzo carino, l'ospedale ti regala anche addominali e pettorali.
Apparently, if you're a nice guy, the hospital throws in a six-pack and some pec implants free of charge.
Nella vita nessuno ti regala niente.
In life you don't get shit.
(Canta) Dormi, dormi, mio bel bambino... la mamma ti regala un piccolo uccellino...
Mama's gonna buy you a mockingbird And if that mockingbird don't sing
La mamma ti regala un piccolo uccellino... e se l'uccellino di cantare smetterà...
Mama's gonna buy you a mockingbird And if that mockingbird
La mamma ti regala un piccolo uccellino...
Mama's gonna buy you a mockingbird
Dormi, dormi, mio bel bambino... la mamma ti regala un piccolo uccellino...
And if that mockingbird don't sing Mama's gonna buy you a diamond ring
Heavy Rain Move Edition ti regala un'esperienza di gioco inedita.
Heavy Rain Move Edition is a refreshingly different experience.
Magari la prossima volta ti regala delle palle fatte all'uncinetto!
Maybe next time she'll crochet you a set of balls. What do you think?
Beh, uscire con un principe non e' molto diverso che con un altro ragazzo, pero'... al posto dei fiori ti regala... diamanti.
Well, dating a prince isn't really different than dating anyone else, except instead of flowers, you get diamonds.
Ti... regala dei fiori, e' un inizio.
He buys you flowers. That's a start.
La tessera caffe' ti regala un latte il giorno del tuo compleanno.
Coffee cart gives you a free latte on your birthday.
Se uno straniero ti regala un regalo in un sogno, dovresti aspettarti una piacevole sorpresa nella realtà.
If a stranger gives you a gift in a dream - you should expect a pleasant surprise in reality.
Le modalità audio migliorano film, dialoghi, giochi e sport, mentre la portata di ascolto wireless di 30 m ti regala la libertà di spostarti....
Sound modes enhance movies, dialog, games and sport, while a 98.43 ft wireless listening range gives you the freedom to move around....
Angry Birds ti regala un'esperienza di gioco impegnativa e ore e ore di rigiocabilità.
Angry Birds features challenging physics-based gameplay and hours of replay value.
Integrity ti regala la sensazione di continuità e integrazione perfetta con gli altri elementi del tuo top.
Integrity gives you the sensation of unity, of perfect integration with the rest of the elements of your worktop.
Aiutalo a completare il circuito, e se ti classifichi nella Top 20, Pépère ti regala un link ad una pagina web a tua scelta.
Help him to complete the circuit once and if you get the Top 20, Pépère offers you a link towards a web page of your choice.
Come ti regala freschezza più a lungo -- più fresco, tre volte fresco.
How do we keep you fresher longer -- better freshness, more freshness, three times fresher.
6.6070549488068s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?